Pers Hükümdarı Kserkses tarafından Van Kalesi’nin ulaşılması imkânsız noktasına kazdırılan yaklaşık 2.500 yıllık Serhas Anıtı’nın Türkçe çevirisi gün yüzüne çıktı.
Şehrivan Haber Sitesinin Haberine Göre, Van’ın binlerce yıllık tarihinin bir başka sırrını daha gün yüzüne çıkarıyor. Urartuların başkenti Tuşpa’da, yani bugünkü Van Kalesi’nde yer alan ve Ahameniş Pers Hükümdarı Kserkses (Serhas) tarafından kayalara kazdırılan ünlü yazıtın Türkçe çevirisi tamamlandı.
İran’ın dışında bulunan tek Ahameniş kraliyet yazıtı olma özelliğini taşıyan Serhas Anıtı, Eski Persçe, Babilce ve Elamca olmak üzere üç dilde yazılmış. Toplam 27 satırdan oluşan bu trilingual (üç dilli) metin, çivi yazısıyla soldan sağa üç sütun halinde işlenmiş. Yazıt, Van Kalesi’nin güney yamacında, insanın ulaşamayacağı bir kaya yüzeyinde yer alıyor.

Kserkses, (Serhas), MÖ 486–465 yılları arasında Ahameniş İmparatorluğu’nu yönetmiş ve isminin “kahramanlar kralı” anlamına geldiği biliniyor. Bölge, Urartuların zayıflamasının ardından Ermeni Orontid Hanedanı’nın, daha sonra ise Perslerin kontrolüne girmiş ve anıt bu dönemde kazdırılmış.
Yapılan Türkçe çeviride anıtta şu ifadeler yazıldığı ortaya çıktı.
“Yüce Ahura Mazda, tanrıların en büyüğüdür. O, Yer’i yarattı, Göğü yarattı, İnsan’ı yarattı, insan için mutluluğu yarattı. O, geçerli tek bir kanun altında yönetilsinler diye Kserkses’i kral yaptı. Ben Kserkses, Ahameniş Kralı Darius’un oğlu, büyük ve geniş toprakların, , her türden toplumların kıralı, krallar kralı, büyük kralların kralıyım. Kral Kserkses (Assuérus) şöyle dedi: Kral Darius, babam, Ahura Mazda’nın lütfuyla çok sayıda iyi şeyler yaptı ve yazılsın diye bu panoyu hazırlama emri verdi, fakat buraya henüz bir kitabe yazılmamıştı, bu yazıtın yazılmasını ben emrettim. Mayıs Ahuramazda ve diğer tanrılar beni, krallığımı ve yaptıklarımı korusunlar.”
